Ralph McTell war als Straßenmusiker sicher auch sehr intim mit den Gassen Londons und sah bei Not und Elend nicht weg. Auch die deutschsprachige Version „Straßen unserer Stadt“ halte ich für gelungen.

Übrigens: Auch Ralph McTell verdankt seinen Millionenhit Johann Pachelbel (vgl. hier Memories).

  • Tonart:
    • Im original D-Dur: Also die hier gezeigte Version in C mit einem Kapotaster am 2. Bund spielen
    • kann aber auch einen Ganzton tiefer, so wie hier notiert, in C gespielt werden
  • Bässe:
  • Zupfmuster / Fingerpickings

Intro


Verse | Strophe

1. Have you seen the old man in the closed-down market
Kicking up the paper with his worn-out shoes?
In his eyes you see no pride, and held loosely at his side
Yesterday’s paper telling yesterday’s news

Chorus | Refrain

So how can you tell me you’re lo – ne – ly
and say for you that the sun don’t shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London,
I’ll show you something to make you change your mind

[Instrumental]

C     G     Am     G

 

[Verse 2]

C                 G            Am                   Em

Have you seen the old girl who walks the streets of London

F           C/G          Dm/F       G

Dirt in her hair and her clothes in rags?

C                 G            Am                  Em

She's no time for talking, she just keeps right on walking

F            C/G     G7          C       C

Carrying her home in two carrier bags

 



   F           Em             C    G/B  Am   Am/G

So how can you tell me you're lo - ne - ly

D7/F#                                G        G7

  and say for you that the sun don't shine?

C/G             G               Am                   Em

Let me take you by the hand and lead you through the streets of London,

F               C/G          G7                   C

  I'll show you something to make you change your mind

 

[Instrumental]

C     G     Am    Em

F     C/G   G     C

 

[Verse 3]

C                  G       Am            Em

In the all-night cafe at a quarter past eleven

F        C/G         Dm/F         G

Same old man sitting there on his own

C              G              Am         Em

Looking at the world over the rim of his tea-cup

F                 C/G          G7            C       C

Each tea lasts an hour, and he wanders home alone

 



   F           Em             C    G/B  Am   Am/G

So how can you tell me you're lo - ne - ly

D7/F#                                  G       G7

  Don't say for you that the sun don't shine

C/G             G               Am                   Em

Let me take you by the hand and lead you through the streets of London,

F               C/G          G7                   C

  I'll show you something to make you change your mind

 

[Instrumental]

C     G     Am     G

 

[Verse 4]

C/G               G          Am                Em

Have you seen the old man outside the seaman's mission?

F             C/G            Dm/F            G

Memory fading with the medal ribbons that he wears

C             G             Am             Em

In our winter city the rain cries a little pity

    F                  C/G        G7                 C    C

For one more forgotten hero and a world that doesn't care

 



   F           Em             C    G/B  Am   Am/G

So how can you tell me you're lo - ne - ly

D7/F#                                G        G7

  and say for you that the sun don't shine?

C/G             G               Am                   Em

Let me take you by the hand and lead you through the streets of London,

F               C/G          G7                   C      F/C     C

  I'll show you something to make you change your mind

Ralph McTell (eig. May), geboren 1944, ist ein englischer Folk-Musiker, der sein Debüt 1968 hatte und 1974 “Streets of London” als Single veröffentlichte.

Und auch heute klingt er in der “The Late Late Show” wie damals: Befestige Deinen Kapotaster am 2. Bund und begleite ihn.

Aktuelle Infos, direkt vom Künstler:

In diesem Video gibt Ralp McTell noch Tipps für Fingerpickings, wie man ganze Songs rund um seltsam klingende Akkorde aufbauen kann, wie man Akkorde und Bässe und Melodie gleichzeitig spielen kann. Am Schluß singt er noch “From Clare To Here“, einen Song, den er angeblich für die irische Folk-Band “Fureys” (ursprünglich 4 Brüder) als Dank dafür geschrieben hatte, dass sie ihm ihre Verstärker geborgt hatten.